Show
Реклама на Babyzzz Связь с нами

Темы


Горячие статьи

Babyzzz Родителям Разное о детях Говорить «извиняюсь» – табу или норма?

Очень часто в повседневной жизни мы слышим выражение «извиняюсь». Его употребляют в самых разных обстоятельствах: в транспорте, магазине, на улице, причём не всегда к месту. И некоторые люди, пусть даже не филологи, но обладающие языковым чутьём, ощущают в «извиняюсь» какую-то подмену, нелепость, особенно если вспомнить ещё про аналог этого выражения – «я дико извиняюсь».

Значение слова и правила его употребления в речи

В толковом словаре С. И. Ожегова слово «извиняюсь» объясняется как «То же, что извини(те) (см. извинить в 3 знач.) (разг.)».

  1. Извини(те). Выражение сожаления по поводу причиняемого беспокойства, неудобства, а также форма вежливости при обращении, вопросе. Извини(те), я тебя (вас) нечаянно толкнул. Извини(те), дай(те) пройти. Извините, вы не скажете, который час?
    Получается, что это просто разговорный аналог слова «извините».
Словарь Ожегова в развороте

В толковых словарях русского языка, например, словаре Ожегова слово «извиняюсь» имеет помету разг. (разговорное)

Так можно или нельзя говорить «извиняюсь»?

Однако многие, в том числе и некоторые лингвисты, относятся к этому слову негативно. Их объяснение: когда человек говорит «извиняюсь», он словно поступает невежливо, не просит другого извинить себя, а делает это сам заранее. Получается какое-то псевдоизвинение, одолжение. Иными словами, сказать «извиняюсь» после неудачного поступка — значит совершить ещё одну бестактность, грубость, словно произнести «я, в общем-то, виноват, но в Вашем прощении не нуждаюсь» либо «за причинённое Вам неудобство я извиняю себя сам».

Когда человек говорит «извините», он просит другого извинить его. «Извиняюсь» же словно обозначает «Я Вам принёс извинения, но меня не волнует, приняли Вы их или нет».

Однако об объективности такого объяснения судить сложно. Потому что, во-первых, слово «извините» может означать не только просьбу, но и приказ, всё будет зависеть от интонации говорящего. Тогда как слово «извиняюсь» можно произнести с искренним сожалением, и тогда вряд ли у кого-то возникнет претензия.

Негативная трактовка часто исходит от объекта, которому приносят извинения, то есть тут виновен не язык, не само слово, а его восприятие адресатом.

Многообразие значений суффикса «-ся(сь)» в русском языке

Как известно, суффикс «-ся(сь)» в русском языке обладает не только значением действия, направленного на самого себя (как, например, «мыться», «собираться»). Есть и множество других значений:

  1. Внутреннее состояние субъекта, настроения, переживания (радоваться).
  2. Действие, совершаемое субъектом (кататься).
  3. Действие, постоянно присущее субъекту (крапива жжётся).
  4. Действие, совершаемое сразу несколькими лицами (встречаться).
  5. Действие, которое субъект совершает в своих интересах (запасаться).
  6. Полнота, исчерпанность проявления действия, удовлетворённость им (выспаться, нагуляться).
Суффиксы «-сь» и «-ся»

В русском языке суффиксы «-сь» и «-ся» вовсе не однозначны — они могу придавать глаголу разные оттенки значений

В связи с этим некоторые специалисты относятся к слову «извиняюсь» вполне нормально, обосновывая это тем, что суффикс «-ся» в нём совсем не равнозначен возвратному местоимению «себя».

Вопрос: Моя учительница русского языка как-то сказала, что слова извиняюсь в русском языке не существует, т. к. человек не может извинить самого себя. А что насчёт слова ругаюсь? Я ведь не ругаю себя, а ругаюсь с кем-то. Получается и оно не верное?
Даниэла, Рига, студентка.

На вопрос ответил Антон Сомин, аспирант и преподаватель Института лингвистики РГГУ:
Ответ: Уважаемая Даниэла!

Вы абсолютно верно заметили, что у постфикса -ся в русском языке есть несколько разных значений.
1) Одно из них, пожалуй, основное — это действие, направленное на себя (т.е. на говорящего): одеваться ≈ одевать себя, мыться ≈ мыть себя. Это значение возвратного залога (в научных текстах он обычно называется рефлексивом).
Но мы видим и другие значения, как, например, в глаголах типа ругаться. И действительно, ругаться не значит «ругать себя», если собака кусается, это не значит, что она кусает саму себя, когда рыба жарится на сковородке, она не сама себя жарит, если состояние Марка Цукерберга оценивается в 17,5 млрд долларов, это не значит, что деньги сами себя считали, а когда люди целуются или обнимаются, они целуют и обнимают друг друга, а не сами себя. Какие же значения постфикса -ся мы видим здесь?…

Как теперь видно, в глаголе извиняться постфикс -ся может обозначать не то, что мы извиняем сами себя, а нечто иное.

http://www.lingling.ru/useful/expert.php?ELEMENT_ID=1447

История появления данного слова в русском языке

Считается, что пресловутое слово «извиняюсь» вошло в обиход в нашей стране со времён Первой мировой войны, когда страну заполнили беженцы из Польши. Якобы это просторечное выражение являлось калькой с польского «звиняю».

Москва в эту осень была полна беженцами из Польши. Магазины, кофейни, театры — полны, и повсюду было слышно новорождённое словечко: «извиняюсь».

А. Н. Толстой «Хождение по мукам»

Однако этому противоречит тот факт, что «извиняюсь» встречается у многих классиков XIX века: А. С. Пушкина, Ф. М. Достоевского, И. А. Гончарова и др. Поэтому очевидно, что данное слово возникло в русском языке гораздо раньше.

Портреты Пушкина и Достоевского

Слово «извиняюсь» встречается уже в произведениях классиков 19 века

Рекомендации экспертов по данному вопросу

Большинство экспертов-филологов советую избегать в речи слова «извиняюсь», а заменять его на более однозначные «извините» и «простите».

Кот с надписью «Прости меня»

Слово извиняюсь лучше заменять в речи на «извините» или «простите»

Если уж хочется употреблять это выражение, то нужно делать это аккуратно, к месту, например, если вы совершили совсем мелкий промах, напрямую не задевающий других людей (оговорились и тут же поправились). Это будет звучать, скорее, как форма вежливого обращения, а не просьба о прощении. Если уж промах более значительный (отдавили кому-то ногу в транспорте), то следует говорить «извините» или «простите» и уж ни в коем случае не произносить «дико извиняюсь».

Видео: почему не стоит извиняться

Хотя слово «извиняюсь» не несёт объективно нелепого или обидного контекста, одни люди стараются поменьше употреблять его в своей речи, хотя потому, что оно является разговорным, а другие — потому, что боятся обидеть собеседника. Данное выражение можно легко заменять синонимичными «извините» или «простите».

Добавить комментарий

 

Войти с помощью:

vkontakte facebook odnoklassniki yandex

Уважаемые читатели! Мы не приемлем в комментариях мат, оскорбления других участников, спам и ссылки на сторонние ресурсы, враждебные заявления в сторону администрации и посетителей ресурса. Комментарии, нарушающие правила сайта, будут удалены.
Обязательные поля отмечены *

 


Если Вам нравятся статьи, подпишитесь на наш канал в Яндекс Дзене, чтобы не пропустить свежие публикации. Вы с нами?